Зокрема, мова йде про популярну з 2016 року пісню “Тумани”.
“Україномовні «Тумани» вже лунають! Завантажуйте та слухайте їх в найкращої якості”, - написав співак у себе в соціальних мережах.
Вже згодом він опублікував ще одне відео в якому лунає україномовна версія треку та розповів про свої відчуття та емоції від перекладу.
“Це знакова пісня, що облетіла весь світ. Її перекладали багатьма мовами в різних країнах, а тепер вона лунає соловʼїною. Для мене це дійсно неймовірні відчуття. З любовʼю Макс”, - написав співак.
Звісно ж таку подію не оминули шанувальники співака, які висловили свій захват від пісні. Більшість заявили, що легендарна пісня українською звучить краще ніж була написана в оригіналі.
“А я тепер «люблю до нестями» пісні українською Барських вони зазвучали навіть краще”.
“Чому ви раніше це не переклали на Українську мову?Ця пісня зазвучала на Українській мові неперевершено!”
“Юхуууу!!! Це неперевершено, просто кайф!!! Як же ж гарно звучать твої пісні українською!!!”.
“Дуже красивий переклад. Чекаю інші пісні. Люблю слухати тебе ще з фабрики зірок”.
“Тепер знов, як вісім років тому " В голові моїй тумани"... Але тепер звучить набагато краще”.
“Дуже класно коли твій улюблений артист виконує пісні Українською дякую за такі душевні пісні”.
“Українською ця пісня ще крутіша ніж була. Максе - ти неймовірний талант!!! Твоє натхнення передалося в пісні з новою шаленою вдосконалістю- пісня вже на репіті”.
Крім цього, Барських анонсував вихід нового альбому вже україномовного репертуару.
“Новий альбом «Зорепад» та всі пісні, які увійдуть до нього, я виношував майже рік.
Проїхавши містами України й зустрівши своїх людей, я відчув потребу подарувати улюблені пісні українською мовою. Просто хочу, щоб вони належали нам з вами та нашим дітям! Але «Зорепад» - це ще й про нові відчуття. На вас чекають шість абсолютно нових пісень, про які розповім згодом”, - написав Барських.
До альбому увійдуть також і пісні «Тумани», «Береги», «Подруга-ніч», «Лий, не жалій» - усі вони лунатимуть соловʼїною в студійній якості.