Исполнительница Оля Цибульская начала украинизировать известные хиты своих коллег. Так, буквально вчера мы писали о том, что звезда перевела одну из самых популярных композиций Оли Поляковой.
Новое исполнение настолько "зашло" подписчикам, что Цибульская решила попробовать свои способности переводчика на другой песне. В Instagram-блоге артистка опубликовала короткий ролик, где в шортах и в белом топе в саду поет новый вариант известной песни.
"Черлене вино, тепла літня злива. Знай, я не приїду, не чекаєш love фальшива", — говорится в песне. Фанаты сразу узнали "Красное вино" Насти Каменской, но некоторых смутило слово "черлене". В комментарии к посту Оля Цибульская пояснила, что "черлений" – это темно-красный.
Вот что писали фолловеры звезды о новой вариации:
"Ой, гарно, органічно🔥", "Оригінал кращий завжди, але є випадки коли переспів прям заходить. Не погано вийшло)))", "🔥🔥🔥🔥🔥 дует з НК на часі😍😍😍", "Супер🔥 давайте новий альбом з каверами😍", "🔥🔥🔥 браво 👏👏👏", "Красиво і романтично звучить на рідній мові. 🔥💙💛Талант Оля🔥", "Краще за оригінал❤️👏", "Потап уже сидить строчить Олі нову пісню😂🎉Реально круто❤️", Запальничка🔥".
А что ты думаешь по этому поводу?
Напомним, ранее мы писали о том, что "Мое сердце на куски": Оля Цыбульская сообщила о гибели ведущего канала М2 Карима Гуламова.
Смотри видео по теме:
Больше интересных материалов можно прочитать на clutch.ua.
Подписывайтесь на наш youtube-канал Клатч Онлайн и Клатч Старс.